読者の方から
般若心経の現代語訳を教えてもらいました。
ttp://alfalfalfa.com/lite/archives/6348666.html
何か怪しいラップのようなイカした歌詞(?)ですが、
言ってる事は大変に含蓄ある事だと思います。
多くの宗教も結局は殆ど同じような事を言っていると
思いますが、それをどのように捉えるかは人それぞれなので、
言葉にすると様々な解釈が出てきてしまうのが難しい所ですよね。
私も般若心経の現代語訳は初めて見たので、般若ってすごいなあと思いながら
イカした現代語訳をリズムに乗って脳内で再生していましたが、
いつの間にか
子門真人の声で再生されるようになってしまったので困っています。
PR